zaterdag 24 december 2011
Friour approved
Mooi 3-d effect op deze 2-d beschilderde envelop van Guido Vermeulen. De titel luidt: 'I am hungry aka Icecream in the night'.
Ontvangen met dank voor mijn bijdrage aan 'het boek van Ann' (zie onder).
Special 3-d effect on this 2-d envelope painted by Guido Vermeulen. The title is 'I am hungry aka Icecream in the night'.
Received with a 'thank you' note because of my contribution to the Book of Ann (see below).
Met informatie over andere mail art projecten (zie ook hieronder), en twee collages, waaronder deze:
Together with information about other mail art projects (see also below) and two collages, of which one you see here:
Èn het mysterie ontsluierd (tenminste, dat was 't voor mij tot voor kort) van het hoe en wat en waarom van de term 'Friour':
And, the mystery unveiled (that is, it was a mystery to me until now) about 'Friour':
Mail art projecten van Guido Vermeulen, onder andere:
Mail art projects of Guido Vermeulen, among others:
* Het nieuwe - 13e - FRIOUR project / the new - 13th - FRIOUR mail art project:
REBEL REBEL, movements of contestation
* Het 12e FRIOUR project / the 12th FRIOUR project: Het boek van Ann / The book of Ann
* Het project over Bomen / the project on Trees
* LAMUSAR collective blog: Art & Literature & Poetry & Music
* Kiekeboe van de Kiekjesdieven: a blog on snapshots
* Signs and Stones and Snakes, the 1999-2000 Snake millennium project. Nieuwe slang-mail art welkom / new snake mail art welcomed.
* Het 10e FRIOUR project / the 10th FRIOUR project:
Peace? You name it!
Hartelijk dank, Guido! Thanks a lot, Guido!
(mijn bank van Ann met boek van Ann - my 'bank' of Ann with book of Ann (the Dutch word 'bank' means 'couch'))
dinsdag 20 december 2011
Stempelen
Ontvangen van Ruud Janssen, oprichter en curator van het TAM Rubberstempel Archief. Daarnaast is hij oprichter van het internationale netwerk IUOMA.
Received from Ruud Janssen from the Netherlands. He is founder and curator of the international TAM Rubberstamp Archive and founder of the international network IUOMA.
Zo kleurrijk als de adreszijde is ('Life is what happens while you are planning to plan' - geweldige vondst!), zo rustig is de achterkant.
Comparing the colourful frontside to the quiet backside, the contrast is amazingly high.
Dank, Ruud, wordt vervolgd.
Thanks, Ruud. To be continued.
Update 21-12-2011:
Naar aanleiding van deze / referring to this one:
Het originele (getekende) stempelontwerp stuurde ik naar Ryosuke Cohen, een van de twee gerealiseerde stempels naar het TAM archief.
The original (drawn) stamp design I've sent to Ryosuke Cohen; one out of two fabricated rubber stamps to the TAM rubberstamp archive, where it arrived well, so to see.
Received from Ruud Janssen from the Netherlands. He is founder and curator of the international TAM Rubberstamp Archive and founder of the international network IUOMA.
Zo kleurrijk als de adreszijde is ('Life is what happens while you are planning to plan' - geweldige vondst!), zo rustig is de achterkant.
Comparing the colourful frontside to the quiet backside, the contrast is amazingly high.
Dank, Ruud, wordt vervolgd.
Thanks, Ruud. To be continued.
Update 21-12-2011:
Naar aanleiding van deze / referring to this one:
Het originele (getekende) stempelontwerp stuurde ik naar Ryosuke Cohen, een van de twee gerealiseerde stempels naar het TAM archief.
The original (drawn) stamp design I've sent to Ryosuke Cohen; one out of two fabricated rubber stamps to the TAM rubberstamp archive, where it arrived well, so to see.
maandag 19 december 2011
Zalop - Lopza
Is het graffity op een echte muur, of gewoon op een envelop?
Is this graffity on a real wall, or just on an envelope?
Hoe dan ook, 'Zalop' lijkt terrein te winnen, al klinkt 'Lopza' beter.
Verstuurd naar - in ieder geval een echte muur - de U.K.
Anyway, 'Zalop' seems to gain ground, although I prefer 'Lopza'.
Sent to - a real wall in - the U.K.
Labels:
graffity,
illustratie,
illustration,
Lopza,
painting,
Real Wall,
the Netherlands,
United Kingdom,
wall painting,
Zalop
vrijdag 16 december 2011
Wortels (en bomen)
Deze prachtige wortel-envelop is een mooi staaltje 'hergebruik-kunst'.
Verbazingwekkend: een dun blaadje uit een gewoon tijdschrift blijkt sterk genoeg om én de inhoud én zichzelf veilig van Spanje naar Nederland te transporteren!
Dankjewel, Eva!
(En nu we 't toch over bomen hebben, kijk die mooie postzegel!)
This beautiful roots-envelope is a remarkable example of 'recycling art'.
Amazing: a thin sheet just from a magazine proofs to be strong enough to transport both the content and itself from Spain to the Netherlands safely!
Moltes gràcies, Eva!
(And talking about trees: look at that precious stamp!)
Labels:
envelope,
Eva,
other mail artists,
postage stamps,
Recycling art,
Spain,
trees
zondag 11 december 2011
Boom in winterslaap
Voor het 'Works on Paper' project. Pas nu ik de boom af heb, besef ik dat deze naar een land gaat waar de bomen groen blijven!
Deze boom is dus gewoon een boom in winterslaap, gelukkig geen dode boom.
For the 'Works on Paper' project. Just now I realize that I'm sending this tree to a country where the trees keep their leaves throughout the year!
This tree is a tree in hibernation, fortunately not a dead tree.
Op de IUOMA netwerk site is trouwens recent een 'Trees' groep gestart.
On the IUOMA network site recently a 'Trees' group started.
Labels:
birds,
illustratie,
illustration,
Malaysia,
pen drawing,
the Netherlands,
trees,
water colour
zondag 4 december 2011
Biodiversidade
Collage/illustratie op A4 formaat. Vorig jaar gemaakt voor en verzonden naar het mail art project 'Hileia' van de Braziliaanse kunstenaarsgroep Antropoantro.
Aanleiding was dit krantenartikel.
Collage/illustration A4 size. Made and sent a year ago for the mail art project 'Hileia', of the Brazilian art group Antropoantro.
The motive was this newspaper article.
Labels:
animals,
biodiversity,
Brazil,
collage,
environment,
illustratie,
illustration friday,
nature,
newspaper,
statement,
the Netherlands,
trees
vrijdag 2 december 2011
borduurwerk
'n Mooi borduurwerk (ingelijst, hier de achterzijde afgebeeld), verzonden door een Postcrosser.
A beautiful work of embroidery (framed; here you see the back side of the picture frame), sent by a Postcrosser.
Hartelijk dank, Mattias!
Doe-het-zelf kit
Aangezien koffiekoppen niet door de brievenbus kunnen, dan maar zo.
Since coffeecups can't be put through the letterbox opening, one has to send it this way.
Verzonden naar Eva / sent to Eva.
Eva, també pot prendre el te, saps?!
Abonneren op:
Posts (Atom)