dinsdag 24 december 2013

Life in a Fish Tank



Het leven in een aquarium is niet altijd gemakkelijk.
Geïnspireerd door de prachtige tekening van Marie W. (en de commentaren erop), verstuurd naar Australië.

Life in a fish tank isn't easy always.
inspired by the beautiful illustration by Marie W. (and the comments to the drawing), sent to Australia.




Chop, de baas. Chop, the boss.

zondag 8 december 2013

Heraldic Snail Mail Snail



Een van de dragers van het wapenschild van het United Queendom of Retailia, nu als postzegel. Gemaakt als antwoord op de mail art (inclusief landkaart) die Mail Art Martha me stuurde.

Heraldic Snail Mail Snail, supporting the escutcheon shield of the United Queendom of Retailis, now published as a postage stamp. created in reply to the mail art (including map) which Mail Art Martha sent to me.

zaterdag 23 november 2013

Behold the Money Man



Ik heb wel eens eerder mail art getekend over het onderwerp. De ontvangers van de 'October challenge' van Mail a Smile inspireerden me om het nog eens dunnetjes over te doen.
Al ben ik een beetje laat met versturen (oktober is alweer lang en breed voorbij), ik hoop dat Lilly en het No Impact Team deze tekening kunnen gebruiken.

I have created mail art before about the subject. The receivers of the October challenge of Mail a Smile inspired me to make one more.
However I am a little late in sending (october almost has been forgotten already), but I hope that Lilly and the No Impact Team can use this mail art.


vrijdag 1 november 2013

Spool knit snail mail snail



Een maand of wat geleden herontdekte ik het punniken. Vervolgens afgelopen september toevallig een workshop punniken (en stempels snijden) gegeven. Ter voorbereiding zocht ik extra punnikklosjes, en vond tot mijn blijde verrassing bij een (web)winkel in Bergen NH zelfs klosjes met zes, respectievelijk acht haakjes, in plaats van de gebruikelijk vier-op-een-paddenstoel.
Helaas hebben ze tegenwoordig niet meer die houten garenklosjes, waarvan je zèlf een punnikklosje kan maken. Maar inmiddels heb ik toch een punnikklos geproduceerd: van een wc-rol, versierd met kadopapier, en zeven ijslollystokjes.

Na gepunnikte vlinders, een bloem, en draad, heel veel punnikdraad, werd het hoog tijd voor een Postslak.
Deze eerste - gemaakt met het zes-haakjes-klosje - gaat naar Suus in Mokum.
Meer slakken volgen.

Some months ago I rediscovered spool knitting. I made several cords as a child. Since then it has been many years before starting again - even though I'm having spool knit spools at home already for years.
I even discovered there are spools with 6 or 8 nails instead of the usual 4. I remember how, as a child, we made spools out of real thread spools. Alas the thread spools which are used nowadays aren't suitable to make knit spools of.

After spool-knitting butterflies, a flower and lots of cords, the Snail Mail Snail suddenly was there!
This first snail has been sent to Suus in Mokum. More snails will follow.

dinsdag 29 oktober 2013

Herfst - Leaves - Fall



Buiten wind, zon, regen, en vallende blaadjes.

Outside there's wind, sun, rain, and there are falling leaves.



Verzonden naar verschillende mail art kunstenaars; de ongekleurde hieronder naar Ryosuke Cohen.

Sent to some mail artists; the one below to Ryosuke Cohen.

maandag 21 oktober 2013

Ezel



Ezels zijn leuke, wijze dieren (vind ik, zie ook mijn bijdrage aan verzamelingen). Helaas worden ze vaak uitgebuit. Ze werken hard, maar hebben desondanks niet hetzelfde aanzien als bijv. paarden.
Gelukkig ben ik niet de enige die ezels wel ziet staan. Toevallig is er zelfs een mail art project. Hoewel de deadline al lang verstreken is en de mail artist in kwestie al lang weer naar een ezel-arm land terugverhuisd is, toch deze ezel gemaakt en verzonden voor het Ezel mail art project.

Donkeys are nice, wise animals (I think, see also my contribution to the 'Collecting' mail art project).
Alas they are exploited often. They work hard, but don't have the same status and privileges as e.g. many horses have.
Fortunately there are more people who see something in donkeys. Even there's a mail art project about Donkeys, for which I drew this donkey - despite of the fact that the deadline already has passed.

maandag 14 oktober 2013

Famous snail mail snails



Deze beroemde slakken blijken ook post rond te brengen!

These famous snails appear to deliver mail as well!

Verzonden naar Niklas Heed in Zweden (en zijn zoon).
Ik hou altijd van postslakken. En ik niet alleen, dus ik zal binnenkort vergelijkbare (maar net iets andere) postslakken sturen naar twee collega-slakkenliefhebbers (Eva en Annick).

Sent to Niklas Heed (and son) in Sweden.
I always love snail mail snails. And I'm not the only one, so I will send similar (but slightly different) snail mail snails to two colleague-snaillovers (Eva and Annick).

zondag 13 oktober 2013

Reply to haptic werewolf

Onlangs ontving ik mail art met een 'haptische weerwolf' erop afgebeeld. Die hoort natuurlijk bij de real weird animals. De afzender had er een citaat op gezet, wat me aan het denken zette, met de volgende belangrijke vraag als gevolg: is het nu Erniness of Ernieness?

Some time ago I received mail art showing a werewolf, which of course had to be posted in the Real Weird Animals blog. The sender had added a quote, which made me wonder: Erniness or Ernieness, that's the question.



Erni schreef er het volgende over, wat nog altijd stof tot nadenken geeft.

Erni wrote about it in his blog.

woensdag 18 september 2013

Multilingual Vlinder



Het woord 'vlinder' is in veel talen totaal anders. Erg interessant, volgens mij, vandaar deze multilinguale versie.
Gemaakt voor Gin, oprichtster van de IUOMA-groep 'Verenigde Veeltaligen' en net als ik (en meer mensen) taal-liefhebber.

The word 'butterfly' is varying a lot when translated. I think it interesting how this insect is called in various languages. So that's why this multilingual butterfly appeared.
Made for Gin, founder of the IUOMA group 'Polyglots United', and language lover (as I and more people are).






Voor degene die niet alle talen heeft kunnen achterhalen maar wel benieuwd is:
For the ones who are curious to know which languages were written:

maandag 16 september 2013

Flying Butterflies and Birds and Mail



'Vliegende vlinders en vogels en post'. Alweer 'n tijd geleden begon ik aan deze tekening. Pas nu kwam het er eindelijk van 'm af te maken, en naar Suus in Mokum te sturen.
Buiten begint de herfst, en ineens zag ik in mijn ooghoeken ronddwarrelende blaadjes op deze tekening, maar nee, ik tekende toch echt fladderende zomervlinders :-)

'Flying butterflies and birds and mail'. Already some time ago I started to create this one. Not before now I'm having some time to finish it and to send it to Suus in Mokum.
Outside autumn has reached our country, and suddenly I imagined I had drawn flitting leaves, but no, they still are fluttering summer butterflies :-)


dinsdag 13 augustus 2013

Onions



Ja echt, zulke 'gewone' groenten als uien zijn heel inspirerend!
Bij het IUOMA-netwerk is er zelfs een groep voor.
En als antwoord op de uien die ik van Katerina Nikoltsou ontving uit Griekenland, tekende, kleurde en verpakte ik deze uien, en ook ontstond er uit een gum ineens een ui-stempel.

Who could ever think of onions being inspiring? Sure, onions really are worth being 'transformed' into art! There's even an
IUOMA 'Onions' group.
As a reply to the onions Katerina Nikoltsou had sent me from Greece, I drew, coloured and packed onions, and created an onion stamp.








maandag 12 augustus 2013

Watching you watching me (part 4)

Het is altijd grappig om gezichten te ontdekken in voorwerpen. En mail art is dan weer een mooi medium om deze ontdekkingen met anderen te delen (meteen ook goed voor de postbedrijven).

It's funny to discover 'faces' in objects. And mail art is a nice way to share these discoveries with other people (which is also good for the mail companies).



Ooit het gevoel gehad, op de snelweg, dat de voorgaande auto je aankeek?
JOB [5Blanks] stuurde mij deel 3 van 'Watching you, watching me', als antwoord op mijn kijkende boom (deel 2). Waarop ik bovenstaand naar hem stuur.

Did you ever have had the idea, at the highway, that the car before you was watching you? :-)
As an answer to my 'Watching you watching me #2' tree JOB [5Blanks] sent me this 'Watching', part 3 - thanks a lot, Job! To which I made this reply.

zondag 4 augustus 2013

Tiuri



Het thema van 'Mail a Smile' van vorige maand was 'het favoriete boek uit je kindertijd'.
De brief voor de Koning van Tonke Dragt las ik zo rond m'n 12e. En herlas ik twee jaar geleden, en het blijft een prachtig boek. Over vriendschap, over moed, authenticiteit en twijfel, over loyaliteit en rivaliteit. Kortom: over de mens.
Bovenstaande illustratie heb ik nagetekend van de voorkant van 'onze' versie (het boek dat ik las in de jaren zeventig), inmiddels zijn er nieuwe uitgaven verschenen met nieuwe omslagontwerpen. Pas na vele jaren kwam ik er achter dat Tonke Dragt niet alleen het prachtige verhaal had geschreven, maar ook zelf de tot de verbeelding sprekende illustraties gemaakt heeft.

The Mail a Smile challenge of July was 'Your favorite childhood book'.
The letter for the King by Tonke Dragt I read when I was about 12 years old. I re-read it two years ago, and still think it a wonderful book. About friendship, about courage, authenticity and uncertainty, about loyalty and rivalry. In brief: about human.
The illustration above I drew after the cover of the first version we had (which I read in the seventies). Not before many years later I learned that Tonke Dragt not only had written this beautiful story, but that she also has made the imagination-capturing illustrations to the book.


zaterdag 3 augustus 2013

'50', below the mole



Een van de voormalige Below the Mole bandleden was jarig, vandaar.

Made for one member of the former music band Below the Mole.

vrijdag 2 augustus 2013

'n Bloemetje



Mariana Serban heeft me verwend met vele en bijzondere stukken mail art, voor het 'Your Doctor in Mail Art' project en voor het 'Our Solitudes' mail art project, waarvoor ik onlangs zelfs prachtige werken van haar studenten ontving.
Helaas ben ik zelf een behoorlijk langzame mail art maker (door ook ander werk n gezin die mijn tijd opslurpen). Hoe dan ook, het werd hoog tijd voor een eerste bedankje, in de vorm van een bloemetje.

Mariana Serban has sent me many extraordinary works of mail art, for the 'Your Doctor in Mail Art' project and for 'Our Solitudes'. For the latter she even has sent beautiful works of mail art created by her students.
Alas I'm a far more slow creator (due to an other job and family life which absorb most of my time). Anyhow, here it is finally, my first reply in the form of a bunch of flowers.


Trees and songbirds



Een boom naar Nijmegen en een boom naar Zweden.

One tree sent to the city of Nijmegen in the Netherlands, and one to the city of Vaxholm in Sweden.



donderdag 11 juli 2013

A piece of wood



Officieel te smal volgens de normen van de post (minimum 9x14 cm, en deze is zo breed als een postzegel), maar wie weet komt het gewoon aan. Gestuurd naar Mary in Amerika, in het kader van 'odd shaped postcards'.



As broad as a postage stamp, this postcard is less than 9 cms. So it's far too small according to the Post's rules. However I expect it to arrive well in the USA.
Created for Mary, with the 'odd shaped postcards' group in mind.


dinsdag 9 juli 2013

Escargots du monde entier



Postslak gemaakt voor Annick in Frankrijk, voor haar verzameling 'slakken uit de hele wereld'.

Mail Snail made for Annick in France, to add to her collection of 'snails from all-over the world'.

zondag 30 juni 2013

donderdag 27 juni 2013

Writing without writing tools



The letter above has been written without the use of pens, graphite or anything else usually used for writing. You can read how the sender succeeded in writing this way!
I received it from Venus from Canada - thank you very much, Venus!

Meanwhile I was asked to write without writing tools also. My texts I've sent to some other member of a very secret League. (Click on the pictures to read full texts.)






A real challenge to invent 'new' ways of writing, to solve this challenge. Above some stitched words.



And by first forgetting my scissors, I learned that tearing paper into letters also helps. The quote above is based on a song of the British eighties indie band the Passions, my favourite song of this band I used to listen to in my teens.











For anyone who is curious to know but couldn't decipher the stitched extraterrestial words above:

zaterdag 22 juni 2013

Owls from the city



Een druk familieleven voor de Uilen in de stad. Gemaakt en verstuurd naar Duitsland, voor Mail a Smile challenge # 5.

A busy life for the Owl family in the city. Made and sent to Germany, for the Mail a Smile project Challenge # 5.

zondag 9 juni 2013

Oranje-turkooise vuurtorens



Ik zoek en vind graag bestaande vuurtoren-kaarten, om die te sturen naar de mensen die deze kaarten extra waarderen. Zoals Ravindra in Sri Lanka, en Eva.
Maar, heel soms moet ik er een maken. Omdat de gewenste kleur niet voor het oprapen ligt, of zo.

I love to find existing lighthouse postcards, to send them to people who like these cards more than usual. Like Ravindra in Sri Lanka, and of course Eva.
But, very occasionally, I have to make one. For instance when the desired colours aren't available, and so.




Gemaakt voor en gestuurd naar Eva. En ik moet jullie toch ook de brievenbus laten zien, waar ik 'm deze keer gepost heb! De postbode was al paraat.

Made for and sent to Eva. And I simply HAVE to show you the mailbox I've put this mail into this time! The postman already was waiting to pick up the mail to deliver.



Kijk maar!
Look and see!